TONIO NY FO Malala tiako, tsy hisy hahasolo anao Teo anilanao no nahatsapako fitia Raha tsy tanteraka ilay nofintsika sy ianao Aza omenao tsiny ilay fitiavana satria: Ny hasehon'ny rahampitso tsy fantatra Izany anjara izany mbola ankamantatra Na faniriantsika aza ny hiray lalana eto Raha tsy tanteraka, aza atao mampisento Tsy midika hoe izaho tsy tia anao indray Tena tiako ianao, amin'ny foko manontolo Rehefa ny antsika moa no tsy natao iray Tsy maninona, afaka tsara ianao manolo Satriko ianao ho lasa vadiko mandrakizay Izany anefa, miankana amin'ny tsirairay Ny anjarako sy anao tsy fantatra tena izy Izay miseho àry, aza ataonao mahakivy Hatramin'izay isika, dia nifanaja hatrany Tsy niady, tsy nisy sahy nampirafy izany Tsarovy fa Andriamanitra, dia mahalala Hoe ny antsika sy ianao ve tena anjara? Ny Ray aman-dReninao koa mbola hizaha Ny sarangan-tsika mantsy tsy mba mitovy
ROMPER TU CORAZÓN Mi amor, nadie puede reemplazarte A tu lado sentí amor Si el sueño de tu y yo no se cumple No culpes al amor porque: Se desconoce lo que mostrará mañana. Este papel sigue siendo un misterio. Incluso si queremos ir juntos aquí Si no, no te preocupes No significa que no te amo Te amo mucho, con todo mi corazón. Cuando lo nuestro no se hizo uno Está bien, puedes reemplazarlo. Porque serás mi esposa para siempre. Eso, sin embargo, depende de cada uno. Mi destino y el tuyo son desconocidos. Entonces, ¿qué pasa? No dejes que eso te desanime. Desde entonces siempre nos hemos respetado. No hubo pelea, nadie se atrevió a casarse con ella. Recuerda que Dios sabe ¿Somos tú y yo realmente parte de esto? Tus padres también te visitarán. Nuestra clase no es la misma.
Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.